WELCOME....

Welcome on my blog.


Your comment make me smile :)

Jumat, 03 Februari 2012

SEMINAR ON GRAMMAR


The thesis discuses some proverbs but there are some grammatical mistakes.
1.      This proverb is a compound sentence which consists of two clauses so it has two subject and predicate.
·         It should be: This proverb is a compound sentence which consists of two clauses so it has two subjects and predicates.
Ø  Word “subject and predicate” is plural so it should be added by “s”.

2.      While the TL proverb; besar berudu di kubangan, besar buaya di laautan; is a phrase that consist of two noun phrases.
·         It should be: The TL proverb: besar berudu di kubangan, besar buaya di laautan: is a phrase that consists of two noun phrases.
Ø  Word “while” should not be used in the beginning of sentence, because word “while” is conjunction of clause and not a sentence connector.
Ø  Word “consist” refers to a phrase, so it should be added by “s”.

3.      These proverbs have same illustrate that everybody love their homes or places where they live within.
·         It should be: These proverbs have same illustration that everybody loves their homes or places where they live.
Ø Word “illustrate” has function as a noun so it should be “illustration”.
Ø Word “love” should be added by “s” because it has singular subject.

4.      While it has meaning shift that the SL means janganlah menolak tawaran yang baik and the TL means the banana tree has results once in its live and dies after that.
·         It should be: It has meaning shift that is the proverb in the SL means janganlah menolak tawaran yang baik and the proverb in the TL means the banana tree bears fruit one in its life and dies after that.
Ø The phrase “has results” in the sentence means “menghasilkan” whereas the word that intended is “berbuah”, so the right word to use is “bears fruit”.
Ø  Word “while” should not be used in the beginning of sentence, because word “while” is conjunction of clause and not a sentence connector.
Ø  Word “live” has function as a noun, so it should be “life”

5.      For each meaning of the proverbs has interpretation that a second chance is never come twice and accept it do not refuse, so use it well.
·         It should be: Each meaning of the proverbs has interpretation that a second chance never comes twice, so do not refuse it.
Ø Word “for” should not be used in the beginning of sentence, because word “for” is conjunction of clause.
Ø The sentence “accept it do not refuse, so use it well” is too long. So it should be changed into “so do not refuse it”.
Ø Word “come” refers to a second chance, so it should be added by “s”

6.      In these proverbs have meaning shift but it have similar illustrate.
·         It should be: These proverbs have meaning shift but they have similar illustration.
Ø Word “in” as preposition should not be used in the beginning of sentence.
Ø Word “it” should be changed “they” because word “it” refers to “these proverbs”.
Ø Word “illustrate” has function as a noun so it should be changed into “illustration”.

7.      People who looking for luck for himself when there is a disorder or something that avoided by someone maybe done by another.
·         It should be: People who look for luck for himself when there is disorder or something that is avoided by someone maybe done by another.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar